1830のルールについて
1830 Rule Clarifications
今、1830 Rules Clarificationsを読んでいます。ゲーム付属のルールに不明確な点があったためルール解釈に幅があり、異なるグループに行けば細かいところが違うのだそうです。
- ルールに書いてあること
- Avalon Hill社の言っていること
- チーフデザイナーのFrancis Treshamの言っていること
- PCゲームの挙動
の間にもしばしば食い違いがあるのだとか。そのたくさんの論点を冗談まじりに書いています。列挙すると、
- 情報の公開は義務か
- 最初のプライベート会社の競りで、一度パスした後に復帰できるか
- 同じくプライベート会社の競りで、レイズ幅は$5の倍数でなければならないのか
- 「売却→購入→売却」は許されるか
- 列車強制購入時にどこまで自由に購入できるか
- D列車の売り切れは起こりうるのか
などなど。
ほかにも冗談で、
- certificates whose value has descended into the yellow zoneが主語になってるから、黄色のゾーンに一度入った株券は、その特殊条件が永続するはずですよね。誰もそうしてないなあ
- 「茶色の領域に入った株は購入や保有のルールから除外され、そして入手可能ないかなる量を同一ターンに購入しても良い」って書いてあるけど、これはひどいルールで、そのターンのうちに売却した会社の株であっても、よその卓の株であっても、代金を払わなくても、他人のターンであっても購入できることになりますね!
とか書かれています。ご一読ください。
おのさんの和訳について
おのさんの和訳を読んでいます。誤訳じゃないかな、と考えているところがあるので、ここに列挙しておきます。
- 3ページ目<プライベート会社への入札>内「入札は5ドル単位で行います」
- 「レイズ幅は$5以上でなければなりません」くらいでしょう
- 対応する英文ルールは7.2のby at least $5
- 上述1830 Rule Clarificationsによれば、PCゲームは$5の倍数でしか競り値がつけられなかったそうです
- 3ページ目<鉄道株>内「売却されてプール分に置かれたものはこれに数えません」と4ページ目<会社の形成>内「プール分はこれに数えず」
- プールに置かれている分も数えるのでは?
- 対応する英文ルールは8.0のStock which has been sold back into the Pool does not prevent thisと、11.0のStock sold back to the Bank Pool does not effect this
- 7ページ目<列車の運行―線路の敷設>内「黄色の、或いは黄色の縁取りのマスは緑のタイルが有効となるまでは使用しません」
- 「黄色の、或いは黄色の縁取りのマスの上には緑のタイルが有効となるまではタイルを置けません」くらい?
- 対応する英文ルールは18.0のHexagons colored or edged in yellow cannot be played on until green tiles are available
- 12ページ目<プライベート会社表>の補足1の「隣接する既存の線路へ接続するように行ってはなりません」
- 「隣接する既存の線路へ接続しなくても構いません」くらいでしょう
- 対応する英文ルールはTable 1のNote 1にあるdoes not have to connect to any existing adjacent track
- 同じく12ページ目<プライベート会社表>の補足2の「他のタイル(線路)と接続してはなりません」
- これも「他の線路と接続しても構いません」くらい
- 対応する英文ルールは、table 1のNote 2にあるdoes NOT have to be connected to the remainder of the Corporation's route
- 7ページ目<列車の運行―線路の敷設>内「#59の緑のタイル(例外的に緑が有効となります)」
- 「#59のタイル(緑のタイルが配置可能であると仮定して)」
- 対応する英文ルールは、18.0章第3段落の#59 green tile on its base (assuming green tiles are available)
- 9ページ目<Erie RRの起点>内「Erieが鉄道会社となって運転を開始するまで、空いているもう一方へ他プレイヤーがトークンを配置することはできません」
- 「Erieが起点を配置するまで、ほかのトークンがこのヘクスに配置されることはありません」
- 対応する英文ルールはNo other token may be placed here until the Erie has established its base
随時追記します。
「おのさんの和訳について」に4と5を加えました(20120224 21:14)
「おのさんの和訳について」に6と7を加えました(20120225 03:02)